Wyjeżdżając za granicę, warto zaopatrzyć się w tłumacz polsko portugalski.

Posted on 05/12/2017 2:53pm

Znajomość języków obcych w obecnych czasach to już niemal podstawa i również coś normalnego. Nie ma tak naprawdę osób, jakie nie potrafiłyby porozumieć się w języku angielskim, a jest też pokaźna grupa osób, którzy znają dwa języki ewentualnie więcej. Niemniej normą we wszystkich większych korporacjach stało się to, iż porozumiewa się w języku ang. oraz zwykle konieczne jest, aby znać ponadto jeszcze jakieś dodatkowe języki.


portugalski
Source: pixabay.com
W ostatnich latach dość popularne stało się uczenie języków rzeczywiście egzotycznych. Jeżeli ktokolwiek teraz szuka pracy oraz przegląda oferty, to z pewnością nieraz natknął się na ogłoszenia, gdzie poszukiwano osoby sprawnie władającej na przykład językiem koreańskim, również często w takowych ofertach występuje język chiński czy wietnamski. Te poszukiwania ludzi posługujących się pewnego rodzaju egzotycznymi językami są związane z tym, iż w naszym kraju jest coraz więcej ludzi przyjeżdżających z państw azjatyckich. To już nie są wyłącznie osoby prowadzące restauracje z kuchnią japońską czy wietnamską bądź także studenci. Do naszego kraju zjeżdża wiele osób będących przedstawicielami zagranicznych firm przykładowo z Japonii lub także z Korei, jacy myślą o wybudowaniu w naszym państwie fabryki budującej pojazdy, ewentualnie chcą wybudować zakład wytwarzający elementy jak również podzespoły do tych aut albo chcą mieć dobry punkt tranzytowy i spedycyjny na całą Europę Wschodnią (a w końcu Polska jest w najdogodniejszym położeniu. Niemniej trzeba zauważyć także to, iż nasz kraj stał się państwem, które jest chętnie odwiedzane przez zagranicznych turystów. My sami natomiast chętnie wyjeżdżamy zwłaszcza do krajów basenu Morza Śródziemnego. Popularnym miejscem turnusów stały się Grecja, Turcja albo Czarnogóra.


słownik
Author: Carol VanHook
Source: http://www.flickr.com
Dużo wyjazdów wakacyjnych oferowanych jest także do Włoch lub też do Portugalii. Niemniej biorąc pod uwagę cenę pobytu w tych państwach nie są one tak często wybierane jak te kraje z Półwyspu Bałkańskiego. Należy uwzględnić, aby udając się do jakiegokolwiek kraju wyposażyć się w jakiś, nawet podstawowy słownik. Jeśli jedziemy do Grecji to zakupmy słownik grecko-polski, jeżeli udajemy się do Portugalii, przykładowo do Lizbony, to kupmy tłumacz polsko portugalski. W takich podstawowych słownikach mamy wymienione najczęściej stosowane słowa oraz zwroty i są tam równieżczasami dodawane opisy interesujących miejsc, jakie warto zobaczyć w danym państwie.

Tags: nauka, język, słownik, kraj